Сюжет из программы
Мариупольского телевидения о встречи в Киеве 15 апреля 2006г. выпускников
школ ГСВГ . Исходные материалы предоставлены Ириной Дудиной (г.
Рехлин)
Длительность
видео-ролика 3 мин. 47сек. Размер файла 4,9 Мб. Размер кадра 352х288.
Video: XVID
352x288 25.00fps . Audio:
MPEG Audio Layer 3 16000Hz mono 18Kbps

Сюжет из программы
"Времечко", вышедшей в эфир по каналу НТВ в 2004г. Съемка
проходила в августе 2004г. в баре "День Сурка". Исходный
материал предоставил Сергей Третяк (г. Эберсвальде).
Длительность
видео-ролика 2 мин. 29 сек. Размер файла 4,6 Мб. Размер кадра 352х288.
Video: XVID
352x288 25.00fps . Audio:
MPEG Audio Layer 3 16000Hz mono 18Kbps
Та часть передачи
"Жди
меня" , снятая 15.05.2004 и вышедшая в эфир 07.06.2004,
что касается нас всех.
Практически
весь материал вместился в две минуты с небольшим (отсутствует самое
начало выступления Милы Пятуниной - я немного прозевал !). Жалко
, что при монтаже сильно подрезали сюжет , но хотя бы что-то в эфир
все-таки прошло!
Видео
- в формате avi , размер кадра - 320х240 , кодек - divx , поток
видео - 300 кб/с (сильное сжатие), звук - моно 22 кгц. Записано
через ТВ-тюнер .

В
сентябре 2004г. в программе "Времечко" был показазан сюжет
о встрече выпускников школ ГСВГ в баре "день Сурка". Пока
материалов по этому событию у меня нет , возможно они появятся позже.

Володя
- админ сайта Плауэна
- прислал ссылку на заметку
о телевизионном сюжете германского телевидения по поводу рехлинского
сайта , вышедшего на канале ARD в годовщину вывода советских войск
из Германии (в конце страницы под заголовком Die Verbundenheit blieb).
Довольно доброжелательная по настрою. Для не владеющих немецким
- ниже перевод от YAHOO.COM на английский :
The
solidarity remained The Russians stationed in Germany remained the
memory to the time in the GDR. There are thousands and thousands
Russian citizens with German places of birth in the passports, in
the certifications of many pupils stands for addresses of Soviet
foreign schools. The troops went, which remained human solidarity.
If one enters the abbreviation "WGT" today in Russian InterNet search
machines, private completely above homepage come. Most frequently
they recommend the side www.rechlin.narod.ru. The operator of the
side describes to it its return to the city Rechlin to Mecklenburg-Western
Pomerania. "one says, one is to return at places, where one was
once young and lucky", writes an author and adds: "I did not repent
it nevertheless." And in the forum a soldier stationed formerly
in Wuensdorf writes: "I hope that the long, history Wuensdorfs soaked
by blood and soldier sweat in the better am turned. This brandenburgische
place earned a better, more humaneres fate." These sides offer a
platform to all, which were stationed in German garrison towns or
lived, in order to meet again or exchange memories and photos. The
"WGT Community" lives in the InterNet. It is a kind nostalgia community,
but without efforts to turn back the time. Their reports are to
be read touching. The icy traces of the cold war are here long blown.
Вот
перевод на русский от Дмитрия Миронова (админ объединенного сайта
Фогельзанг
, Пренцлау , Гросс-Дельн ) :
Тесная
связь осталась. Воспоминания русских, живших в ГДР, о времени пребывания
в ГДР. Имеются много тысяч русских граждан с немецкими местами рождения
в паспортах, в аттестатах многих учеников стоят адреса советских
зарубежных школ. С ушедшими частями осталась тесная человеческая
связь. Если задать сокращение "ГСВГ" сегодня на русских поисковых
машинах интернета, частные домашние страницы находятся на самом
верху списка. Чаще всего они рекомендуют сайт www.rechlin.narod.ru.
Автор сайта описывает свое возвращение в город Рехлин в Мекленбург-Передней
Померании. " Говорят, нужно возвращаться к местам, где были когда-то
молоды и счастливы ", пишет автор и добавляет: " Все же, я не сожалел
об этом. " И в форуме пишет прежде служивший в Вюнсдорфе солдат:
"Я надеюсь, что история Вюнсдорфа, пропитанная кровью и солдатским
потом повернется к лучшему. Это бранденбургское место заработало
более хорошую, более гуманную судьбу." Эти сайты предлагают всем,
кто служил в расположенных в немецких городах гарнизонах или жил
там, место, чтобы встречаться снова или обменивать воспоминаниями
и фотографиями. "ГСВГ-сообщество" живет в интернете. Это что-то
вроде общности ностальгии, но без стремлений повернуть время вспять.
Ее сообщения нужно читать трогательно. Ледяные следы Холодной войны
здесь давно развеяны.
Мой
комментарий :
Кстати
, в оригинале статьи на немецком и соответственно в переводе на
английский получилась смысловая неточность - у меня на сайте приблизительная
цитата из Геннадия
Шпаликова "По несчастью или к счастью истина проста, никогда
не возвращайся в прежние места". Ну , да ладно , не принципиально.
Смысл , думаю , ясен.
|